El Primer Congrés Internacional de la Llengua Catalana (II): la participació dels valencians
El Primer Congrés
Internacional de la Llengua Catalana se celebrà a Barcelona des del 13 fins al
18 d’octubre de 1906. La iniciativa havia partit d’Antoni M. Alcover
(1862-1932), el qual, l’any 1904, pensava realitzar un congrés de sintaxi
catalana, ja que estava interessat en la conservació d’una sèrie de
característiques del català clàssic que encara mantenia el mallorquí i que
s’havien perdut en la resta del domini lingüístic. Després de consultar el
projecte amb el lingüista Bernhard Schädel i amb altres amics, decidí convertir
el projecte original en un Congrés Internacional de la Llengua Catalana, i així
ampliar la participació als romanistes europeus de més prestigi per tal que
aportaren les seues experiències i els seus coneixements a l’estudi del català,
ja que a les nostres terres pràcticament no existien els especialistes en
lingüística que calien per a portar endavant les reformes necessàries per a la
consolidació de la llengua.
Al principi de 1905 es
constituí la Comissió organitzadora que donà a conèixer una primera circular de
convit al Congrés on s’informava sobre els temes que s’havien de tractar i, al
final d’any, es van convocar les sessions per al principi d’abril de 1906, però
una sèrie de circumstàncies van fer que la reunió científica s’ajornara fins al
mes d’octubre.
Al Congrés van participar i
manifestar la seua adhesió un gran nombre de romanistes europeus […] Per la
part catalana i mallorquina cal destacar la participació de Pompeu Fabra i
d’Antoni M. Alcover. Pel que fa a la participació valenciana, aquesta va ser
ben escassa; únicament Lluís Fullana va presentar el treball titulat «Ullada
general sobre la morfologia catalana».
A més d’aquesta participació
científica, el Congrés va comptar amb una impressionant assistència popular,
amb més de 3.000 inscrits d’arreu del territori catalanoparlant. Si bé la major
part dels inscrits procedien de Catalunya, sobretot de Barcelona, també és cert
que hi havia un important nombre de congressistes de totes les comarques
catalanes i de les Illes Balears. Teodor Llorente ens conta les seues
impressions (Las Provincias, 12 de
novembre de 1906):
«Al llegar a Barcelona, me
dirigía a las oficinas del Congreso, situadas en la ciudad vieja, en un modesto
edificio donde está instalado el Centro de Solidaridad, de que ahora tanto se
habla. Me llamó la atención el gentío que allí había, llenando el zaguán,
obstruyendo la escalera, formando cola en la secretaria de la Comisión organizadora.
Había allí gente de todas clases, y mujeres no pocas. Todos iban a recoger el carnet
de congresista. “Es una maravilla, nos dijo uno de los secretarios, un
éxito inesperado, un entusiasmo loco. Pensábamos reunir quinientos o
seiscientos congresistas; ya hay inscritos tres mil y vamos a cerrar la
inscripción. Nos faltan medios para congregar tanta gente”».
La participació valenciana
en el Primer Congrés Internacional de la Llengua Catalana estarà marcada,
talment com la literatura valenciana del moment, per la figura omnipresent de
Teodor Llorente, que no únicament era venerat a València sinó també a
Catalunya, sobretot pels sectors més conservadors de la societat, majoritaris
en la participació en el Congrés. En canvi, el sector més dinàmic del valencianisme,
representat per la societat València Nova, va restar al marge del Congrés, com
a mers espectadors d’una festa feta a mida del catalanisme conservador que
tenia la necessitat d’utilitzar la llengua com un element importantíssim en el
seu projecte d’afirmació nacional.
![]() |
| Teodor Llorente Olivares |
Per altra banda, en tot
aquell context, la figura de Lluís Fullana se’ns apareix totalment
desconnectada de la realitat del moment, incapaç de situar-se de ple en el
moviment de reivindicació lingüístic dominant, i el podem veure allí, com deia
ell mateix, situat «en un raconet del saló de sessions».
En tot cas, de la situació
literària i lingüística valenciana, presonera d’una tímida herència
renaixentista, no podíem esperar, per ara, molt més. Ara bé, la presència de
destacats valencians ocupant diversos seients en la taula presidencial en la
sessió de clausura del Congrés és, per una part, una mostra de l’elevat valor
simbòlic de la participació valenciana en l’esdeveniment científic, i per una
altra, una prova de la incorporació dels valencians al procés de redreçament de
la llengua catalana, fets aquests que perfectament podem considerar com a
fruits de la llavor sembrada durant anys pels renaixentistes valencians, entre
altres Teodor Llorente i Constatí Llombart.
![]() |
| Constantí Llombart |
Efectivament, si durant el
període estricte de la Renaixença valenciana no s’hagueren assolit unes bases
mínimes perquè arrelés en determinats sectors socials una preocupació i un
interès per la recuperació de la llengua, mai no haguérem vist una participació
valenciana en el Congrés de la Llengua Catalana tan digna, tant des del punt de
vista personal com institucional. Com hem dit en un altre lloc, «que
personatges com Llorente i Fullana i entitats com Lo Rat Penat o València Nova
estigueren presents a Barcelona, tenia una significació importantíssima, més
des del punt de vista simbòlic que científic, tot i que les conseqüències
pràctiques foren més aviat escasses».
Finalment, també hem
d’advertir que tots els assistents acceptaren sense recels el qualificatiu de
catalana per designar la llengua comuna entre catalans, valencians i
mallorquins, aspecte que fins a aquell moment ben pocs valencians havien admès,
ja que personatges com Llorente o Llombart, tot i que defensaven la unitat
lingüística, preferien emprar el terme de llemosí per referir-se al conjunt de
la llengua catalana.
Podeu llegir l’article complet a Llengua & Literatura: revista anual de la Societat Catalana de
Llengua i Literatura, Volum: 20 : 2009, p. 27-50:
També podeu llegir una altra entrada al blog: El
Primer Congrés Internacional de la Llengua Catalana (I)






Comentaris
Publica un comentari a l'entrada