L’aprovació de les Normes de Castelló
El 2 de desembre de 1932 tingué lloc a
Castelló, a la casa Matutano, seu de la Societat Castellonenca de Cultura, la
històrica reunió de personalitats i entitats valencianes que culminà amb
l’aprovació d’unes Bases ortogràfiques unificadores.
Contràriament al que molts poden
pensar, no fou ni un aplec multitudinari ni una assemblea d’extensa
participació; fou un reunió de treball entre els representants de les entitats
culturals i polítiques valencianes més significatives en l’estudi i conreu del
valencià d’aleshores.
Concretament, el participants en
aquella sessió foren Salvador Carreres, del Centre de Cultura Valenciana;
Joaquim Reig, d’El Camí; Emili Gómez
Nadal, de l’Agrupació Valencianista Republicana, Adolf Pizcueta, de L’Estel; i
Gaetà Huguet, Lluís Revest, Salvador Guinot i Àngel Sánchez Gozalbo, de la
Societat Castellonenca de Cultura, «persones,
unes i altres totes de sòlida solvència filològica i cultural», segons escriu a Las
Provincias pocs dies després el seu director, Teodor Llorente i Falcó.
![]() |
| Salvador Carreres |
![]() | ||||
| Gaetà Huguet |
![]() |
| Emili Gómez Nadal |
Lo Rat Penat no participà en aquesta
part del procés de gestació de les Normes, segurament perquè ja havia aprovat
les seues el 1914 i no havien tingut bona acollida entre publicacions i
escriptors; així i tot, el seu President, Nicolau Primitiu Gómez, també havia
d’assistir a la reunió, però com a representant del Centre de Cultura
Valenciana, i per això finalment demanà ser substituït per S. Carreres.
El setmanari El Camí oferí una breu informació pocs dies després:
Una ambaixada de conreadors de la nostra
llengua, una colla de patriotes vinguts de València, s’assegueren el redós de
la taula de la nostra «Societat Castellonense de Cultura» el divendres passat.
Cridats per la nostra entitat, acudiren tots, molt animats i ben ensinistrats;
el seny d’uns i atres senyorejà l’estatge hospitalari i la gràcia alada de la
intel·ligència sagellà la discusió i junyí els cors amb un ritme únic. (El
Camí, núm. 42, 17 de desembre de 1932, p. 2).
A partir d’ací calia enllestir la redacció
definitiva del document, de la qual cosa s’encarregaren Lluís Revest i Carles Salvador, i preparar una «Declaració» que aparegué al Vocabulari
ortogràfic valencià, elaborat pel mestre de Benassal i publicat a València
per l’editorial L’Estel.
![]() |
| Lluís Revest |
| Carles Salvador |
Amb
posterioritat calia donar a conèixer les Normes i demanar l’adhesió de les entitats, publicacions i personalitats més rellevants del món
cultural valencià del moment:
Segons nostres notícies, dins de pocs dies se
podran firmar per les esmentades entitats les noves normes d’una gran amplitud
per a que tots se creguen incluïts en elles, i seran fermes per dites entitats,
podense entonces afi rmar que els més importants nuclis intelectuals de
Castelló i València hauran aplegat a un acord i probablement esta unifi cació
se farà extensiva a Alacant, mediant la conformitat dels elements que en
aquella província cultiven la llengua nativa. (Las Provincias, 14 de desembre de 1932).
Els fulls on s’estampaven les
signatures d’acceptació de les Normes s’encapçalaven amb el text «Acceptem les Bases
ortogràfiques i el Vocabulari que integra este quadern». Aquest text és el
conservat actualment a la Biblioteca Valenciana, i fou elaborat per Lluís
Revest. Ara bé, la redacció definitiva de les Normes, tal com es publicaren al Vocabulari ortogràfic valencià, fou obra
de Lluís Revest i Carles Salvador, i no estigué enllestida fins a finals de febrer
de 1933.
Finalment, el document original fou
donat a conèixer amb el títol de «Bases per a
la unificació de l’ortografia valenciana», i porta la data del 21 de desembre de 1932, la
qual s’ha convertit amb el pas dels anys en el referent simbòlic per a
posteriors records i homenatges d’aquell moment històric.
![]() |
|
Bases per a
la unificació de l’ortografia valenciana
|
![]() |
|
Acceptem les Bases
ortogràfiques i el Vocabulari que integra
este quadern
|










Un article excel·lent que recorda com els intel·lectuals valencianistes de 1932 tingueren el bon seny de posar-se d'acord i de reintegrar-nos, com a part consistutiva cabdal de la gran literatura catalana de tots els temps, a la llengua escrita que ens és comuna. L'evolució posterior -si més no pel que fa a la llengua dels qui no tan sols parlem sinó escrivim des del País Valencià, no ha fet més que aprofundir en el bon camí. Això, malgrat les estratègies polítiques i els entrebancs, tant des de fora com des de dintre. Han passat vuitanta anys i ens enfilem devers el primer centenari. Gràcies i Salut des d'Elx, a l'Extrem Sud.
ResponElimina