Un país de llengua. Històries de la dignificació del valencià
Un país de llengua. Històries de la dignificació del valencià
Diuen que el País Valencià és el territori on
trobem el percentatge més elevat d’experts en llengües del món; ací, tots sabem
de vocals obertes i tancades i dels accents que les representen, de dígrafs o
eles geminades, de la puresa i correcció de desenes de paraules i, fins i tot, ens
atrevim a atorgar el carnet de valenciana a una paraula o expressió en
funció de si l’hem sentida o no a la nostra comarca.
I, per descomptat, també som experts en
el procés de naixement i formació de les llengües, i discutim públicament en
tota classe de fòrums sobre la procedència de les llengües romàniques, de la
influència del substrat iber o celta en la seua constitució o de com van
evolucionar al llarg dels segles.
Això és així en l’actualitat i també ho era fa
més de cinc-cents anys, com ho podem constatar amb la lectura de textos de Pere
Antoni Beuter, Gaspar Escolano, Onofre Almudéver o Marc Antoni Ortí. Encara
més, en els darrers cent anys hi ha una parcel·la de la llengua que ha
incrementat considerablement l’atenció dels valencians: la fixació de
l’ortografia. I és en este camp on trobem les més brillants, agosarades,
enginyoses, atrevides i acalorades discussions entre els experts valencians,
que sense gens de vergonya pontifiquen des de tribunes públiques exposant les
seues inversemblants teories. Paradoxalment, però, molts d’estos
especialistes en l’idioma valencià només són capaços d’articular unes desenes
de paraules en la llengua que tant defenen, perquè per a la vida diària
n’empren una altra de més universal.
Som un país de llengua.
El valencià és una part essencial de l’imaginari col·lectiu dels valencians,
sempre ho ha sigut, com no podria ser d’una altra forma: és la llengua
pròpia dels valencians, la que ens identifica i singularitza com a poble,
la que dibuixa amb finesa els elements més destacats de la nostra cultura
centenària, des de la tradició literària i religiosa fins a les més remotes
pràctiques i costums.
De tot açò, i molt més, en parlem a Un país de
llengua. Històries de dignificació del valencià, de Llibres de la Drassana.
Ací teníeu l’índex del llibre:
Índex
INTRODUCCIÓ.
1. LES REGLES
D’ESQUIVAR VOCABLES O MOTS GROSSERS O PAGESÍVOLS.
2. LA
BRAMA DELS LLAURADORS DE L’HORTA DE VALÈNCIA DE JAUME GASSULL.
3. CARLES
ROS, PRECURSOR DE LA RENAIXENÇA VALENCIANA.
4. LA
CARTA DE LLUÍS GALIANA, UN MANIFEST PER A LA DIGNIFICACIÓ DEL VALENCIÀ EN PLE
SEGLE XVIII.
5. UNA
POLÈMICA ORTOGRÀFICA AL DIARIO DE VALENCIA A L’INICI DEL SEGLE XIX.
6. CONSTANTÍ
LLOMBART, FUNDADOR DE LA PRIMERA ACADÈMIA VALENCIANA DE LA LLENGUA.
7. JOSEP
NEBOT I PÉREZ, DOS GRAMÀTIQUES PER A UNA LLENGUA.
8. LES
EIXIDES FILOLÒGIQUES D’ANTONI M. ALCOVER PER TERRES VALENCIANES.
9. LA CÀTEDRA
DE LLENGUA VALENCIANA A LA UNIVERSITAT DE VALÈNCIA.
10. LA
PRIMERA GRAMÀTICA ESCOLAR VALENCIANA.
11. EL
VALENCIÀ A L'ACADÈMIA ESPANYOLA DURANT LA DICTADURA DE PRIMO DE RIVERA.
12. LA
CRIDA DE TAULA «ALS ESCRIPTORS VALENCIANS I A LES PUBLICACIONS
VALENCIANES».
13. EL
VALENCIÀ EXCLÒS DE L’ESCOLA DURANT LA SEGONA REPÚBLICA.
14. NICOLAU
PRIMITIU GÓMEZ SERRANO: EL BACAVÉS, LA LLENGUA DE BACÀVIA.
15. ENRIC
VALOR I EL SETMANARI EL TIO CUC D’ALACANT.
16. LA
PARTICIPACIÓ VALENCIANA EN EL SEGON CONGRÉS INTERNACIONAL D’ESCRIPTORS PER A LA
DEFENSA DE LA CULTURA.
17. SICÀNIA,
UNA EDITORIAL EN VALENCIÀ EN PLE FRANQUISME.
18. FRANCESC
FERRER PASTOR: SALVAR-NOS ELS MOTS PER A CONSTRUIR UN PAÍS.
19. LA
DIVULGACIÓ I L’ENSENYAMENT DEL VALENCIÀ ALS MITJANS DE COMUNICACIÓ.
20. EL
PAPER DE LA DONA EN LA DIGNIFICACIÓ DE LA LLENGUA I CULTURA DELS VALENCIANS.
21. EMERGÈNCIA
LINGÜÍSTICA: HEM FET TARD PER A SALVAR I DIGNIFICAR EL VALENCIÀ?
El trobareu a :
https://www.drassana.net/product-page/un-pa%C3%ADs-de-llengua-josep-daniel-climent


Comentaris
Publica un comentari a l'entrada